• 编译助印|录音
  • 查看文字
  • 返回


  • 版本审核

    助印书籍应以东方台审核的正规版本为准
    翻译外文版心灵法门书籍需先经东方台审核
    翻译佛言佛语,翻好找专家审核

    ♪04664♪ ZY2.01 助印书籍应以东方台审核的正规版本为准

    Wenda20150327 01:04:10

    男听众:师父,还有一个问题请您开示一下,中国大陆这边很多同修在助印书,有些版本的书是没有经过东方台审核的,特别是在国内比较流行的一本红皮的《念诵合集》,后边还有一些开示,和《入门手册》的内容相关;还有一本最新出的黄皮的《念诵合集》,有同修请东方台秘书处回复过邮件,这些书是没有经过东方台审核的。东方台的正式版本网站上都有,我在这里想呼吁一下同修,助印要以东方台的正式版本为准。其他的我们现在没有分辨能力,分辨哪些内容如法,哪些内容不如法,我们就以最正规的版本为准,其他的就是暂时先不助印。行吧,师父?

    台长答:对,你是对的(黄皮书挺好用,红皮书也挺好用,秘书处说这里边有一些内容不是太如理如法。我想就用咱们东方台的《入门手册》加上《念诵合集》单行本,再加上《小房子念诵指南》,这三本书可以代替那一本。其他的像《白话佛法》、《一命二运三风水》这些书都是很好的度人的初级入门的书,很多人都欢喜结缘,很好,能量也很大)书籍《入门手册》很好的(是的,很多人都是看了《入门手册》学下来的。还有师父最新的那本《弟子开示》能量很大,我第一次看,还没看呢,当时檀香味就来了。刚好那段时间有点头痛,可能是在度人过程当中有点背业,中午午睡十来分钟的时间,我想“菩萨您给我能量,我要好好地修,好好地念,好好地看”。我看了半篇就睡着了,醒来精神特别好,能量特别足)我就跟你们讲了,记住,师父跟你们讲的话,你记住就可以了,会有好处的(是的)

     

    ♪04665♪ ZY2.02 翻译外文版心灵法门书籍需先经东方台审核

    Wenda20141114 01:19:09

    女听众:新加坡这边的一些义工发心将《白话佛法》翻译成英文版的,还有问答这种,包括师父一些精彩的开示也翻译成英文版的。像这种翻译出来的,需不需要发到东方台,让师父审核一下?还是我们可以直接出书,打印成英文的那种书啊?

    台长答:这个你跟秘书处联系一下,可能要发过来我们大概审一下就可以了(行)

     

    ♪04666♪ ZY2.03 翻译佛言佛语,翻好找专家审核

    Wenda20180304B 37:04

    女听众:同修想把师父的佛言佛语翻译成德语,他应该怎么做如理如法呢?

    台长答:翻就好了,翻完之后要找一个专家看一看翻得好不好,翻得不好反而没有功德(明白了)



    保存本页二维码
    扫码进入